跳转至

中国〇〇

简介#

「中国〇〇」是指「中国香港」「中国澳门」「中国台湾」这样的称呼。

基本法#

香港和澳门的基本法里提到一些情况可根据需要冠用「中国〇〇」的情况。

中華人民共和國香港特別行政區基本法

第一百四十九條

香港特別行政區的教育、科學、技術、文化、藝術、體育、專業、醫療衞生、勞工、社會福利、社會工作等方面的民間團體和宗教組織可同世界各國、各地區及國際的有關團體和組織保持和發展關係,各該團體和組織可根據需要冠用"中國香港"的名義,參與有關活動。

第一百五十一條

香港特別行政區可在經濟、貿易、金融、航運、通訊、旅遊、文化、體育等領域以"中國香港"的名義,單獨地同世界各國、各地區及有關國際組織保持和發展關係,簽訂和履行有關協議。

中華人民共和國澳門特別行政區基本法

第一百三十四條

澳門特別行政區的教育、科學、技術、文化、新聞、出版、體育、康樂、專業、醫療衛生、勞工、婦女、青年、歸僑、社會福利、社會工作等方面的民間團體和宗教組織可同世界各國、各地區及國際的有關團體和組織保持和發展關係﹐各該團體和組織可根據需要冠用「中國澳門」的名義,參與有關活動。

第一百三十六條

澳門特別行政區可在經濟、貿易、金融、航運、通訊、旅游、文化、科技、體育等適當領域以「中國澳門」的名義,單獨地同世界各國、各地區及有關國際組織保持和發展關係,簽訂和履行有關協議。

台湾的拼写#

台湾在国际上避免使用「Taipei, China」的拼写,而是使用稍有调整的拼写。

  • Taipei,China

    台湾于 1966 年以 Republic of China 的名义加入亚开行,但在大陆加入后,修改为了「Taipei, China」。

    之后香港主权移交,为了与香港「Hong Kong, China」区别,而去掉了空格,变成了「Taipei,China」。

  • China: Taipei

    在国际科学理事会里,台湾的拼写是「China: Taipei」。

  • China-Taipei

    在国际地理联合会里,台湾的拼写是「China-Taipei」。

  • Taipei China

    在欧洲复兴开发银行里,台湾的拼写是「Taipei China」。

文艺作品#

电影、电视剧乃至于综艺节目等等,如有演员出自香港、澳门与台湾, 几乎一律于该演员姓名旁边标示(中国香港)(中国澳门)与(中国台湾)字样。

出版物#

有出版物在之后再次印刷时,将部分「香港」替换成了「中国香港」。2

台湾出版社在出版《激辣中國》(中国食辣史)时,批量将「大陆」替换成了「中国」,结果出现了「哥倫布發現新中國」的错误。3

球队#

2023年1月,香港的各种体育协会组织都已经得到主管机构的通知,要求它们修改组织名称,将「中国香港」四个字加进去, 否则它们将会失去获得资助的资格。4

春晚淡化#

2025 年的春晚节目单上,香港、澳门、台湾的参演艺人,不再单独标注「中国香港/澳门/台湾」。5 国台办发言人表示: 都是中国人……符合也体现了家国团圆的民族情感。但未表示此规则是否会沿用、扩展。6


  1. https://zh.wikipedia.org/zh-cn/中国台北 

  2. ISBN:978-7-119-06127-6 

  3. 环球时报, 《“哥伦布发现新中国”?台出版社跟“大陆”较劲闹出大笑话》, 新浪网, 2022-02-22. (参照 2023-02-20). 

  4. 木风, 《香港体育组织奉命改名,百年“老字号”也要加上“中国香港”》, 美国之音, 2023-01-15. (参照 2023-02-20). 

  5. 蒋子文, 《春晚港澳台参演艺人不再单独标注,国台办:都是中国人》, 澎湃新闻-The Paper, 2025-02-12. (Internet Archive 存档 2025-03-27). 

  6. 中共中央台办、国务院台办, 《国务院台办新闻发布会辑录(2025-02-12)》, 中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室, 2025-02-12. (Internet Archive 存档 2025-03-27). 

(由于更新时间是手动更新的,所以部分页面内容已更新,但忘记修改新的日期了……)