跳转至

World's End Club

英文名: World's End Club
日文名: ワールズエンドクラブ
中文名: 世界末日俱乐部
发售日:
- Apple Arcade: 2020年9月4日
- Nintendo Switch: 2021年春季
官网: https://www.deathmarchclub.com/
Apple Arcade: https://apps.apple.com/jp/app/worlds-end-club/id1486537612 

因目标市场的审查制度而选择题材#

残酷表現無しで全世界で売るゲームを作りたい#

──今回はインタビューにお応えいただきありがとうございます。早速ですが、『デスマーチクラブ』改め『ワールズエンドクラブ』というプロジェクトはどういった経緯で誕生したのでしょうか?

小高和剛氏(以下、小高):最初は単純に、全世界で発売できる、主に中国で発売できるゲームにしようといったところからスタートしました。なので、残酷表現のせいで全世界で発売できない……ということがないように気を付けていました。

──世の中では、小高さんと打越さんのおふたりはデスゲームジャンルの印象がかなり強いと思うのですが、本作は、ハードな作風ではなく全年齢向けかつ全世界で売るタイトルを作ろうという考えは初めから決まっていたのでしょうか?

小高:発売の順序が変わってしまったんですけども、もともとこのプロジェクトはうちのトゥーキョーゲームズが作っている中でいちばん最後にスタートした企画でした。ただ、ある意味残酷的な作品などは打越の方でも作っていたので、「同じようなタイトルを2本走らせてもしょうがない」というのもあり、でも全世界に向けて発売できるのであればやっておくことはないし、残酷表現無しという作風も僕らにとっては新しいチャレンジかなと思い『ワールズエンドクラブ』がスタートしました。ゲーム制作は子どもを主人公にするのが初めてだったのもあって、凄く新鮮で楽しかったです!

──少し掘り下げた内容になりますが、本作にはパズルアクションというジャンルや、デスゲームから子供たちの旅に変更など様々な要素が盛り込まれていますが、作品を作るうえでいちばん最初に決まったことは何でしょうか?

小高:シチュエーションですかね。子どもたちが旅をするということを決めて同時に横スクロールアクションパズルみたいなジャンルでやろうとしていたのは覚えています。

打越鋼太郎氏(以下、打越):今回自分たちが作るのもあって、まぁアドベンチャーだろうという考えはあったんですけど、アドベンチャーと言ってもジャンルややることがいっぱいあるんですよね。じゃあどういう内容にしようかって話になって、そこから「横スクロールアクションにしよう」とかいろいろ企画会議で決めていきました。

梅田慎介氏(以下、梅田):少し補足させていただきますと、難しいことですがクリエイターの方たちが手掛けたものを世界に届けたいという理念がありまして。実は、世界では「Steam」のアクティブユーザーの使用言語の50%以上が中国語だったりするんです。なので「中国市場は無視できないですよね」という話もありプロジェクトを進めていましたが、検閲にもかなり気を付けないといけない。なので小高さんが仰ったとおり、今まで作ってきた残虐表現含む刺激が強いものじゃなくても、「おふたりやクリエイターの皆様なら面白い作品ができるんじゃないか?」ということで、今回は『IT』、『グーニーズ』のような少年少女の旅ストーリーにしようという経緯がありました。1

根据该采访的 Google 翻译,gledos 的简述:

  • 想要制作一款主要能在中国发行的游戏国际化游戏,所以将游戏设计成了没有残酷演出的样貌
  • 因为通过 Steam 了解到中文用户很多,所以想要进入中国市场
回到页面顶部